Меня зовут – Вивиан Гарсиа!

Фото: www.chsu.ru

 

Интервью с американской гостьей нашего университета, проходящей стажировку на кафедре германской филологии и межкультурной коммуникации

Как известно, студенты ЧГУ не только очень дружелюбные, но еще и гостеприимные. Они всегда рады новым знакомствам и общению.

Студенческий пресс-центр не смог упустить возможность лично пообщаться с Вивиан Гарсиа. Вивиан Гарсиа - участница программы академических обменов  Fulbright, финансируемой Государственным департаментом США. Она проходит стажировку в Череповецком государственном университете в качестве помощника преподавателя и изучает вопросы, касающиеся усвоения    английского языка как иностранного.

Пресс-центр:   Вивиан, почему Вы решили изучать русский язык?

Вивиан: У меня есть подруга по переписке из Кирова, и она очень хорошо знает английский язык. Она очень много рассказывала о русской культуре и о жизни в России. За время общения мы стали близкими подругами.  Благодаря ей, я стала изучать русский язык. Также я мечтаю работать в Организации объединенных наций, а для вступления в нее необходимо знать много языков. Если   я буду хорошо знать русский, то это станет моим преимуществом.

Пресс-центр: В Вашем окружении много людей, которые изучают русский как иностранный?

Вивиан: Нет. Только те, кто является участниками программ академических обменов Fulbraight. В этом году по данной программе в Россию отправились 28 американцев. Сейчас ЧГУ принимает иностранных преподавателей уже в четвертый раз.

Пресс-центр:   Для Вас русский язык сложен в изучении?

Вивиан: Русский язык для меня - это САМЫЙ СЛОЖНЫЙ ЯЗЫК ВО ВСЕМ МИРЕ.

Пресс-центр: Вы можете выбирать город, в котором вы бы хотели преподавать?

Вивиан: Скорее всего, мы можем высказывать свои пожелания, где бы мы хотели провести учебный год. Я уже второй раз приехала в Россию. В первый раз меня отправили на обучение в Санкт-Петербург.  Там было холодно, дождливо, но очень красиво. В этот раз я попросила, чтобы меня направили в город, где не так холодно. (Смеется). Как оказалось, Череповец - не самый теплый город, особенно в октябре.

Пресс-центр: Понравился ли Вам наш холодный город?

Вивиан: Да. Он очень маленький и очень милый. К сожалению, я еще не успела рассмотреть всех красот города, но думаю, что в скором времени я обязательно узнаю больше об этом маленьком северном городке.

Пресс-центр: Как Вы вообще представляли себе Россию?

Вивиан: Я не могла ее представлять, ведь я знала о ней только по рассказам своей подруги по переписке и читала о некоторых вещах в интернете. Я немного знаю о литературе, музыке и искусстве.  Я слышала, что в России холодно, но я и представить не могла, что настолько.

Пресс-центр: Мы слышали, что многие иностранцы считают, что у нас по улицам ходят медведи и все играют на балалайках.

Вивиан: Нет (смеется), о медведях я никогда не слышала и о балалайках тоже. Больше всего меня удивило то, что на улицах люди разговаривают только со своими знакомыми и друзьями. Я считала, что в России на улице люди могут болтать даже на остановке с незнакомыми людьми.

Пресс-центр: Расскажите нашим читателям о том, как Вас впервые встретила наша холодная Россия?

Вивиан: Как я уже говорила, я приехала в Россию уже второй раз. Первый раз я приехала в Санкт-Петербург также по программе обучения. Тогда я еще не знала так хорошо русский язык. Я очень растерялась, когда прилетела в аэропорт и   с трудом смогла объяснить таксисту, куда мне необходимо ехать. Мне было очень страшно. Я сказала водителю, что мне нужно: «В Троицкий проспекте» (смеется). Это я уже сейчас понимаю, что правильно было сказать: «На Троицком проспекте». На самом деле мне даже в этот приезд очень трудно, ведь у меня еще совершенно маленький словарный запас русских слов.

Пресс-центр: Жизнь студентов в России отличается от того, как живут студенты в Америке?

Вивиан: Она очень похожа. Некоторые студенты живут в общежитиях, все постоянно учатся и много устают.

Пресс-центр: Есть ли у Вас студенческие вечеринки?

Вивиан: Да, их очень много, но из-за большой загруженности я не всегда могла их посещать. Я думаю, что у российских студентов точно так же.

Пресс-центр : Как известно, все студенты очень любят кушать, а что больше всего нравится вам из русской еды?

Вивиан: Я люблю морс (почему-то в этот момент Вивьен засмущалась ( прим. редакции ) и пельмени. Особенно -   пельмени(смеется).

Пресс-центр : В Америке есть пельмени?

Вивиан: К сожалению, нет. Поэтому я их ем в России.

Пресс-центр : Сейчас Вы приехали в Россию в качестве преподавателя английского языка. Как Вы себя чувствуете в этой роли?

Вивиан: Я очень волновалась, потому что мне хотелось понравиться своим студентам, и чтобы им не было скучно. Это очень сложно, ведь я очень легко обижаюсь. Но на мой взгляд, сейчас я им нравлюсь и все идет хорошо.

Пресс-центр : Вы преподаете на русском или на английском?

Вивиан: Некоторые из студентов знают, что я знаю русский язык, но я стараюсь разговаривать с ними на английском.  Прошу их представить, как будто я не знаю их языка.

Пресс-центр : Если бы Вы могли телепортироваться, то куда бы хотели отправиться?

Вивиан: Я бы хотела отправиться в Мексику к своим родителям. Там мой дом, моя культура, мой язык. Ведь мой родной язык - испанский. Я очень скучаю.

Пресс-центр : Мы представили, что умеем телепортироваться и даже узнали, куда бы Вы хотели отправиться. А о чем Вы мечтаете?

Вивиан: Быть счастливой, работая в ООН. Хотела бы жить в Нью-Йорке. Ведь главный офис организации находится именно в этом городе небоскребов, там очень много людей, которые знают огромное количество языков. Конечно, я бы хотела жить там вместе со своей семьей.

Пресс-центр: Если бы Вы писали книгу, о чем бы она была?

Вивиан: О мексиканской культуре.

Пресс-центр : На каком языке была бы эта книга?

Вивиан: На испанском.

Пресс-центр : Нам бы было интересно прочесть ее, и я думаю, мы бы сделали ее перевод. А чем Вы занимаетесь в свободное время?

Вивиан: Я безумно люблю танцевать под мою любимую испанскую музыку. Люблю такой жанр музыки, как реггетон, в этом стиле недавно вышла песня, которая стала очень популярной – «Despasito».

Я очень люблю изучать иностранные языки и путешествовать. Стараюсь, чтобы у меня не было свободного времени, когда я ничем не занимаюсь.

Пресс-центр : Расскажите немного о своей семье .

Вивиан: У меня очень большая семья. У меня четыре брата, самому младшему сейчас шесть лет. Мы все вместе живем в большом доме. Мы очень гостеприимные, поэтому в нашем доме всегда шумно. К нам постоянно приезжают родственники и друзья.

Пресс-центр : Ваша семья поддержала Вас в решении обучаться в России и жить здесь целый год?

Вивиан: Сначала они были против, им было страшно, потому что я первый человек в нашей семье, который учится за границей. Когда я впервые была в России, я жила в русской семье, где у меня был русский папа, русская мама и даже русская сестра. Мои американские родители приехали в гости и очень сдружились с «моей русской семьей». После этого они стали переживать намного меньше.

Пресс-центр : Что для Вас «русская душа»?

Вивиан: Я еще не могу ответить на этот вопрос. Думаю, когда я закончу свое обучение, я смогу вам рассказать об этом.

Пресс-центр : Спасибо Вам за беседу, мы с нетерпением будем ждать нашу следующую встречу .

Вивиан: Спасибо вам.         

 

 

 

 


 
По теме
http://vologdazso.ru/upload/medialibrary/608/6085dfe5d5961528a08a4a225c3ac13a.jpg - Законодательное собрание Полувековой юбилей вуза отметили сегодня в Вологде. В торжественном мероприятии приняли участие Губернатор области Олег Кувшинников, председатель Законодательного Собрания Андрей Луценко,
21.09.2018
Ректор ЧГУ и представители СМИ обсудили развитие науки и инноваций в Вологодской области - ЧГУ   Сегодня состоялся научный завтрак с участием ректора опорного вуза региона Дмитрия Владимировича Афанасьева и средств массовой информации города Череповца и Вологодской области.
21.09.2018
zapret.JPG - ВоГУ Круглый стол на тему « Реализация на государственной и муниципальной службе запрета на получение подарков » для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Государственное и муниципальное управление»,
21.09.2018
 
 
Чистота и порядок - залог здоровья! - Череповецкий медицинский колледж        20 сентября студенты второго курса медицинского колледжа совместно со своим преподавателем,
21.09.2018
Стройка онлайн - Журнал Бизнес и Власть Новый детский сад начали возводить на улице Возрождения, он станет крупнейшим в Вологде.
21.09.2018 Журнал Бизнес и Власть
Чистота и порядок - залог здоровья! - Череповецкий медицинский колледж        20 сентября студенты второго курса медицинского колледжа совместно со своим преподавателем,
21.09.2018 Череповецкий медицинский колледж
Ректор ЧГУ и представители СМИ обсудили развитие науки и инноваций в Вологодской области - ЧГУ   Сегодня состоялся научный завтрак с участием ректора опорного вуза региона Дмитрия Владимировича Афанасьева и средств массовой информации города Череповца и Вологодской области.
21.09.2018 ЧГУ
Фото Валентины Певцовой Елена Рябова. На базе детско-юношеского центра «Лидер» в Вологде открылась новая современная площадка по развитию IT-творчества у детей и подростков.
07.09.2018 Красный север
Это имеет экономический смысл, только если отложенные на «черный день» деньги исчисляются миллиардами, считает профессор факультета экономических наук Высшей школы экономики Олег Вьюгин.
03.09.2018 Журнал Бизнес и Власть
В Шекснинском районе следователи СКР выясняют обстоятельства убийства 46-летнего рабочего. Арестован местный житель. - Следственный комитет Череповецким межрайонным следственным отделом Следственного комитета Российской Федерации по Вологодской области по факту гибели мужчины, 1972 г.р., возбуждено уголовное дело по признакам преступления,
21.09.2018 Следственный комитет
В Вологде 42-летняя женщина осуждена к длительному сроку лишения свободы за причинение смертельного ножевого ранения сожителю - Следственный комитет Собранные следственным отделом по г.Вологда Следственного комитета Российской Федерации по Вологодской области доказательства признаны судом достаточными для вынесения приговора 42-летней вологжанке.
21.09.2018 Следственный комитет
Работа с выставки «Вологодский осенний фотовернисаж» - Культура в Вологодской области Приглашаем отправиться в «экспресс-путешествие» по лесам, озерам и золотым полям Вологодчины, в город дождя Санкт-Петербург и заглянуть в самые красивые уголки мира.
21.09.2018 Культура в Вологодской области
Открытка акции - Культура в Вологодской области Юношеский центр им. В.Ф. Тендрякова приглашает вологжан стать участниками Всероссийского почтового марафона «Поздравь командора!», посвященного 80-летию детского писателя Владислава Крапивина.
21.09.2018 Культура в Вологодской области
Фото теарта кукол «Теремок» В Ярославле на сцене старейшего в России Волковского театра состоялась церемония вручения Вологодскому областному театру кукол «Теремок» премии Правительства Российской Федерации имени Федора Волкова .
20.09.2018 Красный север
Симфонический оркестр Карельской государственной филармонии выступит в Вологде в Международный день музыки Концерт состоится в рамках программы «Всероссийские филармонические сезоны» Министерства культуры РФ.
19.09.2018 Журнал Бизнес и Власть
Гордимся нашими! - МЧС Вологодской области    С 24 по 30 сентября 2018 года в городе Варна (Республика Болгария) под эгидой Международной спортивной федерации пожарных и спасателей будут проходить VIII Чемпионат мира среди юношей и юниоров и         IV Чемпионат
21.09.2018 МЧС Вологодской области
Подача тепла в школы областной столицы началась сегодня. По решению Мэра Вологды это сделано досрочно, до начала официального старта отопительного сезона, который назначен на 24 сентября.
20.09.2018 Администрация г.Вологда
Сотрудники подразделений экономической безопасности и противодействия коррупции УМВД России по г. Череповцу на минувшей неделе совершили несколько выездов с целью проверки бдительности кассовых работников магазинов,
20.09.2018 УМВД по Вологодской области